Keine exakte Übersetzung gefunden für ذو كلاب
technical
Medizin
Botanik
Übersetzen Deutsch Arabisch ذو كلاب
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
كُلاّب {تقنية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سعال الكلاب {طب}mehr ...
- mehr ...
-
die Angst vor Hundenmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
محرقة الكلاب {نبات}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
رهاب الكلاب {طب}mehr ...
-
رهاب الكلاب {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Sprich : " Alle guten Dinge sind euch erlaubt : und was ihr die Jagdtiere gelehrt habt , indem ihr sie zur Jagd abrichtet und sie lehrt , was Allah euch gelehrt hat . " Also esset von dem , was sie für euch fangen , und sprecht Allahs Namen darüber aus .يسألك أصحابك -أيها النبي- : ماذا أُحِلَّ لهم أَكْلُه ؟ قل لهم : أُحِلَّ لكم الطيبات وصيدُ ما دَرَّبتموه من ذوات المخالب والأنياب من الكلاب والفهود والصقور ونحوها مما يُعَلَّم ، تعلمونهن طلب الصيد لكم ، مما علمكم الله ، فكلوا مما أمسكن لكم ، واذكروا اسم الله عند إرسالها للصيد ، وخافوا الله فيما أمركم به وفيما نهاكم عنه . إن الله سريع الحساب .
-
Sag : Erlaubt sind euch die guten Dinge . Und wenn ihr beutegreifende Tiere durch Abrichtung von dem gelehrt habt , was Allah euch gelehrt hat , dann eßt von dem , was sie für euch fassen , und sprecht den Namen Allahs darüber aus .يسألك أصحابك -أيها النبي- : ماذا أُحِلَّ لهم أَكْلُه ؟ قل لهم : أُحِلَّ لكم الطيبات وصيدُ ما دَرَّبتموه من ذوات المخالب والأنياب من الكلاب والفهود والصقور ونحوها مما يُعَلَّم ، تعلمونهن طلب الصيد لكم ، مما علمكم الله ، فكلوا مما أمسكن لكم ، واذكروا اسم الله عند إرسالها للصيد ، وخافوا الله فيما أمركم به وفيما نهاكم عنه . إن الله سريع الحساب .
-
Sprich : Erlaubt sind euch die köstlichen Dinge . Wenn ihr Jagdtiere abrichtet , indem ihr sie von dem lehrt , was Gott euch gelehrt hat , dann eßt von dem , was sie für euch fassen , und erwähnt den Namen Gottes darüber .يسألك أصحابك -أيها النبي- : ماذا أُحِلَّ لهم أَكْلُه ؟ قل لهم : أُحِلَّ لكم الطيبات وصيدُ ما دَرَّبتموه من ذوات المخالب والأنياب من الكلاب والفهود والصقور ونحوها مما يُعَلَّم ، تعلمونهن طلب الصيد لكم ، مما علمكم الله ، فكلوا مما أمسكن لكم ، واذكروا اسم الله عند إرسالها للصيد ، وخافوا الله فيما أمركم به وفيما نهاكم عنه . إن الله سريع الحساب .
-
Sie fragen dich , was für sie ( an Speisen ) halal sei . Sag : " Für halal wurden euch erklärt die Tay-yibat und ( das Halten ) von dem , was ihr an trainierten Jagdtieren abgerichtet habt .يسألك أصحابك -أيها النبي- : ماذا أُحِلَّ لهم أَكْلُه ؟ قل لهم : أُحِلَّ لكم الطيبات وصيدُ ما دَرَّبتموه من ذوات المخالب والأنياب من الكلاب والفهود والصقور ونحوها مما يُعَلَّم ، تعلمونهن طلب الصيد لكم ، مما علمكم الله ، فكلوا مما أمسكن لكم ، واذكروا اسم الله عند إرسالها للصيد ، وخافوا الله فيما أمركم به وفيما نهاكم عنه . إن الله سريع الحساب .
-
Sam Simon sagte, als das Skript fertig war...أُحبْ تلك الكلاب ذوات غطاء الرأس المخروطي